今、とあるお店からノートPCでアクセス中…「フリースポット」でインターネットに無料接続できるお店なので、おいしいコーヒーを飲みながらしばしの休憩中。
とはいえ、使い慣れないノートPCなので、キーを押し間違えて2回内容を消してしまって、3回目の書き直し(汗
で。
アメリカに新大統領が誕生しましたね。
あいにく、時差の関係で就任演説は見逃してしまったけど、今晩の CNN ニュースでチェックしようと思います。
ところで、オバマ大統領は「大人も泣かせる」スピーチをする才能に恵まれているけれど、そんな彼の主任スピーチライターって若干27歳の青年だって話。
これぞ神に授けられた才能なんだろうねー。
史上初のアフリカ系アメリカ人大統領としてアメリカンドリームの象徴となっているオバマ大統領だけど、スピーチライターの彼もまた、アメリカンドリームの具現者だと思う。
で、何が気になるって、日本のメディアでは「Obama」を「オ」にアクセントを置いて発音することが多くないですか?私が聞く限り、ほとんどがそうだと思うんだけど…どうも座りが悪いというか何というか。
実際には「o・BA・ma」で「バ」にアクセントが置かれるんだけど。
そういえば、スペースシャトル「エンデバー」(Endeavor)も「エ」にアクセントが置かれてるけど、これも「デ」にアクセントが正解。
こういった細かいところで日本人が発音しやすいように変えてしまっているのが、日本人の発音コンプレックスにつながってるんじゃないかと思わずにはいられない。
もちろん、その国々で発音しやすいようにアレンジ(?)するのはアリだとも思うけれど。とは言いつつ気になる。
それにしても、就任パーティでの 2 人のダンス、素敵だったな~
ミシェル夫人、決して美人ではないけれど(失礼やな)知性あふれる雰囲気で好きだな。あと、カカア天下っぽいところも♪
ま、同じようにしてパセリと踊れと言われたら一目散に逃げるけど。
もう一つ。
ト○タの車のコマーシャルで「私たち、ママで主婦で女です」ってやつ。
「子持ちの主婦」をターゲットにしてまーすというのがありありと分かるコピーだけど、ものすごーく神経を逆撫でされるような気分になる。
なんでだろう。
「子連れでおでかけ♪」
「私はダンナを連れ出しちゃう♪」
「たまには夫婦2人で♪」
「おしゃれも忘れない♪」
(↑順不同。しかも正確なセリフではない)
「でもたまには女同士でおでかけもいいよねーーー」
で、テニスコートでスコート穿いてブリブリぶりっ子。
何じゃそりゃっ!!
そんなやつおらんわ!!
(いや、実際にはそんなやつ「おる」んだろうけど、私はそのカテゴリには分類されないだけであって…)
主婦でママの生活って、そんなに優雅なもんとちゃいまっせー
子どもが小さいと車は汚れ放題だし、ダンナと出かけるときなんて化粧テキトーだし(しないときもある)、女同士で出かけることはあるけど、全員あそこまできっちりきれいなことはめったにないし(めちゃ失礼?)、しかもスコート穿いてテニスするなんて、周りには誰一人としていないし。
車自体は乗りやすそうでいいなぁと思うけど、絶対買わない。絶対絶対買わない。
ブリブリ(←これって死語?)主婦でママで女の仲間だと思われるのがどうも嫌だと思ってしまう。
それなら、ジョージ・クルーニー様がコマーシャルしてる「オデッセイ」がいいなー
って、だいぶ個人的な好みが入ってきてるけど。
何せ、あのコマーシャルが流れると、得体の知れないゾワゾワ感に襲われて、どないもこないも見ていられずに速攻でチャンネルを変える。早く終わってくれないかな…
さて、そろそろバジルを迎えに行かなきゃ。
これだけネット接続しても1円もとられないなんて、データ通信カードに契約する必要なかったかなー。
フリースポット万歳!!
とはいえ、使い慣れないノートPCなので、キーを押し間違えて2回内容を消してしまって、3回目の書き直し(汗
で。
アメリカに新大統領が誕生しましたね。
あいにく、時差の関係で就任演説は見逃してしまったけど、今晩の CNN ニュースでチェックしようと思います。
ところで、オバマ大統領は「大人も泣かせる」スピーチをする才能に恵まれているけれど、そんな彼の主任スピーチライターって若干27歳の青年だって話。
これぞ神に授けられた才能なんだろうねー。
史上初のアフリカ系アメリカ人大統領としてアメリカンドリームの象徴となっているオバマ大統領だけど、スピーチライターの彼もまた、アメリカンドリームの具現者だと思う。
で、何が気になるって、日本のメディアでは「Obama」を「オ」にアクセントを置いて発音することが多くないですか?私が聞く限り、ほとんどがそうだと思うんだけど…どうも座りが悪いというか何というか。
実際には「o・BA・ma」で「バ」にアクセントが置かれるんだけど。
そういえば、スペースシャトル「エンデバー」(Endeavor)も「エ」にアクセントが置かれてるけど、これも「デ」にアクセントが正解。
こういった細かいところで日本人が発音しやすいように変えてしまっているのが、日本人の発音コンプレックスにつながってるんじゃないかと思わずにはいられない。
もちろん、その国々で発音しやすいようにアレンジ(?)するのはアリだとも思うけれど。とは言いつつ気になる。
それにしても、就任パーティでの 2 人のダンス、素敵だったな~
ミシェル夫人、決して美人ではないけれど(失礼やな)知性あふれる雰囲気で好きだな。あと、カカア天下っぽいところも♪
ま、同じようにしてパセリと踊れと言われたら一目散に逃げるけど。
もう一つ。
ト○タの車のコマーシャルで「私たち、ママで主婦で女です」ってやつ。
「子持ちの主婦」をターゲットにしてまーすというのがありありと分かるコピーだけど、ものすごーく神経を逆撫でされるような気分になる。
なんでだろう。
「子連れでおでかけ♪」
「私はダンナを連れ出しちゃう♪」
「たまには夫婦2人で♪」
「おしゃれも忘れない♪」
(↑順不同。しかも正確なセリフではない)
「でもたまには女同士でおでかけもいいよねーーー」
で、テニスコートでスコート穿いてブリブリぶりっ子。
何じゃそりゃっ!!
そんなやつおらんわ!!
(いや、実際にはそんなやつ「おる」んだろうけど、私はそのカテゴリには分類されないだけであって…)
主婦でママの生活って、そんなに優雅なもんとちゃいまっせー
子どもが小さいと車は汚れ放題だし、ダンナと出かけるときなんて化粧テキトーだし(しないときもある)、女同士で出かけることはあるけど、全員あそこまできっちりきれいなことはめったにないし(めちゃ失礼?)、しかもスコート穿いてテニスするなんて、周りには誰一人としていないし。
車自体は乗りやすそうでいいなぁと思うけど、絶対買わない。絶対絶対買わない。
ブリブリ(←これって死語?)主婦でママで女の仲間だと思われるのがどうも嫌だと思ってしまう。
それなら、ジョージ・クルーニー様がコマーシャルしてる「オデッセイ」がいいなー
って、だいぶ個人的な好みが入ってきてるけど。
何せ、あのコマーシャルが流れると、得体の知れないゾワゾワ感に襲われて、どないもこないも見ていられずに速攻でチャンネルを変える。早く終わってくれないかな…
さて、そろそろバジルを迎えに行かなきゃ。
これだけネット接続しても1円もとられないなんて、データ通信カードに契約する必要なかったかなー。
フリースポット万歳!!